Bố cục bàn phím

Bố cục bàn phímKhông thể sử dụng thành thạo các thiết bị ngoại vi có trong môi trường của bất kỳ máy tính hoặc máy tính xách tay nào nếu không biết bố cục bàn phím là gì. Sự hiểu biết đầy đủ về những gì danh mục này đại diện sẽ cho phép người dùng mở rộng đáng kể khả năng chuyên môn của họ.

Bố trí bàn phím là gì

Bố cục thường đề cập đến thứ tự sắp xếp các biểu tượng và ký hiệu của bảng chữ cái đã chọn (tiếng Latinh hoặc tiếng Nga) ở các vị trí nhất định của trường bàn phím. Nói một cách đơn giản, nếu bộ ký tự tiếng Nga được chọn, thì trong mọi trường hợp, ở hàng giữa, chẳng hạn, các chữ cái từ “f” đến “e” sẽ được đặt. Nói chung, khi HĐH đang chạy “theo mặc định”, trường bàn phím sẽ trông như trong hình bên dưới.

Bố cục bàn phím

Nếu trong một tình huống cụ thể, bộ biểu tượng Latinh được chọn, khi bạn nhấn một phím nhất định, các chữ cái tiếng Anh hoặc ký tự đặc biệt tương ứng với tùy chọn này sẽ được gõ.

Quan trọng! Do đó, cùng với khái niệm “bố cục”, thuật ngữ “ngôn ngữ đầu vào” được đưa ra, cho biết gói ngôn ngữ nào được lưu trữ trong HĐH hiện được chọn.

Các cách bố trí bàn phím khác nhau là gì?

Cách sắp chữ tiếng Nga và bảng chữ cái Latinh được mô tả ở trên chỉ liên quan đến bố cục “phần mềm”, theo nghĩa được chấp nhận rộng rãi của từ này.Ngoài ra, có thể chọn một số tùy chọn cho từng ngôn ngữ riêng lẻ. Đặc biệt, đối với cách gõ tiếng Nga, sơ đồ thông thường được giới thiệu - YTSUKEN và phiên bản phiên âm của nó (YAVERTY).

Có ba sửa đổi cho bảng chữ cái Latinh, đó là:

  • QWERTY điển hình;
  • sơ đồ Dvorak;
  • Bố cục Colemak.

Xin lưu ý: Cùng một loại thường được sử dụng cho nhiều ngôn ngữ cùng một lúc.

Do đó, QWERTY Latinh, trong một trường hợp cụ thể, có thể được sử dụng để nhập và hiển thị năm ngoại ngữ. Bộ của chúng trong các hệ điều hành Windows khác nhau có thể khác nhau đáng kể.

Bản in

Ngoài phương thức nhập liệu bằng phần mềm, các loại đầu vào khác có thể thiết lập sự tương ứng không theo nguyên tắc ngôn ngữ. Theo phân loại được chấp nhận, chúng được chia thành các loại sau:

  1. Cơ học, thiết lập hình dạng, kích thước và vị trí tương đối của các nút.
  2. Trực quan, được sử dụng để đánh dấu các phím riêng lẻ.
  3. Bố cục “chức năng” đặc biệt được nhập theo nhóm hoặc một cú nhấp chuột:
  4. Phần cứng thiết lập sự tương ứng cần thiết giữa các biểu tượng và ký hiệu.

Loại cuối cùng là vĩnh viễn cho hầu hết các bàn phím.

Tại sao các chữ cái được sắp xếp theo cách này?

Sơ đồ bố cục nổi tiếng nhất (QWERTY tiếng Anh) hầu hết được chọn một cách tình cờ. Trong thời đại của máy đánh chữ, các cơ chế gõ chưa phát triển đầy đủ đã được sử dụng, đó là lý do tại sao các đòn bẩy liền kề bị kẹt và được nhấn cùng lúc. Do đó, các nhà thiết kế đã quyết định đặt các ký hiệu được sử dụng thường xuyên dọc theo các cạnh của trường in. Đúng là chúng tôi đã phải hy sinh tốc độ đánh máy, nhưng số lượng trang tài liệu bị hư hỏng đã giảm đáng kể.

Thông tin thêm! Ngoài ra, các chữ cái được đặt cách nhau, trong các kết hợp tiêu chuẩn (trong các từ thường gặp) nối tiếp nhau. Kỹ thuật này giúp tăng tốc độ gõ bằng hai tay.

Ngoài ra, khá hợp lý khi kết hợp QWERTY cho phép người bán gõ từ khóa “máy đánh chữ” chỉ bằng hàng trên cùng. Sự thống trị hoàn toàn của cách bố trí này và việc biến nó thành một tiêu chuẩn chỉ có thể thực hiện được vào năm 1888. Kể từ thời điểm đó, các khóa học đánh máy tốc độ dành cho người có thị lực hạn chế đã trở nên phổ biến. Họ quyết định sử dụng QWERTY.

Sau đó, cơ chế hiệu ứng mạng đã hoạt động khi bán được các mẫu máy mà những người vận hành đã thành thạo cách bố trí này đã được đào tạo sẽ mang lại lợi nhuận. Mặt khác, người dùng đã cố gắng mua chính xác những mẫu đã sử dụng sơ đồ đã thành thạo. Sau đó, nó được chuyển từng cái một sang bàn phím của những chiếc máy tính đầu tiên (tổ tiên của máy tính hiện đại).

Bố cục bàn phím

Một trong những sơ đồ bố cục nổi tiếng có tính đến các ngôn ngữ liên quan đến tiếng Nga (bảng chữ cái tiếng Ukraina và tiếng Belarus). Ngoại hình to lớn của cô ấy với các biểu tượng đặc trưng được đưa ra dưới đây.

Cách trình bày

Ukraina và Belarus

Trong sơ đồ này, sự khác biệt chính được đánh dấu bằng màu xanh lá cây so với sơ đồ của Bêlarut và màu xanh lam – với sơ đồ Ukraina mở rộng. Phím “AltGr” chỉ có trong phiên bản tiếng Ukraina; nó dùng để nhập chữ “Ґ”, được đánh dấu màu đỏ.

Ghi chú! Sơ đồ bố trí thứ hai chỉ có thể thực hiện được trên các phiên bản hệ điều hành bắt đầu từ Windows Vista và các phiên bản tiếp theo.

Có thể nhập chữ in hoa “b” và “s” ở đây nhưng chỉ khi bật “Caps Lock”. Chữ in hoa “Ѝ” cũng có trong sơ đồ này (một khóa riêng được sử dụng để nhập nó). Khi vắng mặt, biểu tượng này được gõ giống như “Y” (nghĩa là “Caps Lock” khi nhấn “Shift”).

Một sơ đồ khác được thể hiện bằng cái gọi là bố cục “typographical” của Ilya Birman (ảnh cận cảnh của bố cục nằm trong hình bên dưới).

Cách trình bày

Nó cung cấp cách tốt nhất để gõ các loại dấu ngoặc kép typographic khác nhau.

Latin

Trong số các sơ đồ thuộc lớp này, sơ đồ chính là bố cục tiêu chuẩn của Mỹ và Pháp (sơ đồ đầu tiên được hiển thị trong hình bên dưới trong văn bản). Điện thoại Android có bố cục tương tự.

Cách trình bày

Để viết một số chữ cái tiếng Pháp, bạn có thể nhập ký hiệu “~” và “`” bằng cách nhấn cái gọi là “phím chết”, và ngay sau đó – phím cách, hay đúng hơn:

“Alt Gr”+“é”, “dấu cách” →“~” và “Alt Gr”+“е”, “dấu cách” →“`”.

Cách thêm và chuyển đổi ngôn ngữ

Để chuyển đổi sơ đồ ngôn ngữ của bất kỳ bàn phím nào (cũng như thêm ngôn ngữ mới), mỗi phiên bản Windows đều có dịch vụ riêng. Ví dụ: bạn có thể truy cập nó trong XP theo cách tiêu chuẩn - thông qua “Bảng điều khiển”, trong đó bạn sẽ tìm thấy cột “Tiêu chuẩn ngôn ngữ và khu vực”. Sau đó, bạn cần chọn tab “Ngôn ngữ” và tìm “Chi tiết khác” trong cửa sổ mở ra.

Sau đó, một cửa sổ mới sẽ xuất hiện trong đó bạn cần chỉ định bố cục bàn phím chính (ví dụ: tiếng Nga).

Thông tin thêm! Ngôn ngữ tiếng Anh chính trước đây sẽ cần phải được loại bỏ.

Bàn phím

Tiếp theo, bạn sẽ cần nhấp vào “Thêm” và chọn bố cục bổ sung (trong trường hợp này là tiếng Anh).

Để chuyển đổi ngôn ngữ trong khi làm việc, hãy nhấp vào tab “Bảng ngôn ngữ”, sau đó biểu mẫu của nó sẽ xuất hiện trong khay suốt ngày đêm. Sau đó, tất cả những gì còn lại là đánh dấu vào ô bên cạnh vị trí mong muốn (Rus/Eng). Có thể đạt được kết quả tương tự nếu bạn nhấn tổ hợp phím Alt+Shift.

Trong Windows 7, bạn sẽ phải làm như sau để thực hiện việc này:

  1. Gọi menu ngữ cảnh trên thanh ngôn ngữ và chọn “Tùy chọn” từ danh sách xuất hiện.
  2. Sau khi chọn chúng, hộp thoại Ngôn ngữ và Dịch vụ nhập văn bản sẽ xuất hiện.
  3. Trong đó, bạn nên chuyển đến tab “Chung”, trong đó việc xóa và thêm ngôn ngữ được thực hiện tương tự như trường hợp đã thảo luận trước đó.
  4. Để chọn phương thức chuyển từ bố cục này sang bố cục khác, bạn cần chọn tab có tên “Chuyển đổi bàn phím”.

Trong hộp thoại mở ra, bạn sẽ được cung cấp một cách trực quan để thay đổi ngôn ngữ (nếu bạn nhấp vào “Thay đổi phím tắt”). Sau đó, bạn có thể thực hiện việc này bằng cách nhấn tổ hợp các nút đã được chọn trong hành động trước đó.

Nhận xét và phản hồi:

Máy giặt

Máy hút bụi

Máy pha cà phê